… ALLORA SAI CHE È INVERNO

… ALLORA SAI CHE È INVERNO

“Un giorno ti svegli la mattina e tutto è bianco. […] Allora sai che è inverno”.

I due bambini protagonisti che ci accompagnano in questa storia esplorano la natura che li circonda e le sue trasformazioni durante il freddo inverno innevato.

La neve ha coperto tutto. Alcuni uccelli partono per raggiungere paesi più caldi. Quelli che rimangono hanno bisogno di cibo. Sulla neve si possono fare tanti giochi: gli angeli di neve, le scivolate con lo slittino, i pupazzi di neve, ma anche donne e gatti di neve. Ci si può incantare a scoprire le perfette geometrie dei cristalli di neve. Si possono ascoltare i suoni della neve e del ghiaccio: quando scricchiolano sotto i piedi o quando iniziano a sgocciolare dai tetti.

C’è scoperta, esplorazione, complicità, la gioia di fare tante esperienze differenti seguendo le trasformazioni della natura.

Un albo scritto con parole lievi, con parole delicate e vive al tempo stesso, parole d’incanto, parole di entusiasmo. Le parole si muovono insieme alle illustrazioni e con loro creano un’ordinata e pacata trama che guida il lettore attraverso la storia e lo conquista per la naturalezza dei gesti narrati.

Le illustrazioni sono accoglienti. In queste pagine, dove il bianco e il grigio sembrano dominare, i colori dei bambini, degli animali e dei pochi oggetti presenti mantengono tonalità calde e confortevoli e riscaldano anche il paesaggio che li circonda.

Mi piace molto l’accostamento dei quattro colori: verde/ocra, rosso/arancio, verde petrolio, blu.

C’è una sobrietà d’insieme, dovuta sicuramente allo stile narrativo e grafico delle due autrici ma anche al loro paese d’origine. Sono entrambe svedesi e, come spesso accade, le narrazioni che arrivano dal Nord Europa ci offrono storie nitide, cristalline, autentiche, che convincono pienamente il lettore perché non lo illudono e mai cercano di stupirlo. Un albo illustrato che porta piccoli gesti, sguardi curiosi, il piacere del silenzio, i sorrisi di una serenità che nasce dallo stare bene insieme.

Il libro è stato pubblicato nel 2005 in Svezia e questa traduzione in tedesco, della casa editrice Bohem, è del 2015.

L’illustratrice Kristina Digman l’abbiamo già incontrata in Italia con l’albo illustrato “Peter e Petra” (edizioni Il gioco di leggere, testo di Astrid Lindgren), tanto apprezzato dai piccoli e dai grandi lettori.

So ist der winter, Gorel Kristina Naslund – Kristina Digman, Bohem

https://www.bohem.ch/katalog/so-ist-der-winter/